Spaanse Voice-over

In Spanje wonen bijna 49 miljoen mensen, toch ligt het aantal Spaanstalige personen in de wereld veel hoger. Met ruim 400 miljoen Spaanstaligen en ook nog eens 200 miljoen mensen die Spaans als tweede taal spreken, is Spaans na Mandarijn Chinees de meest gesproken taal in de wereld. Het spreekt daarom voor zich dat de meeste Spaanse sprekers niet in het land van herkomst wonen. Het grootste deel van de Spaanstalige personen woont in Latijns-Amerika, daarnaast wordt de taal ook gesproken in delen van de Verenigde Staten en zelfs op de Filipijnen. De behoefte aan kwalitatief hoogwaardige Spaanse voice-over stemmen is daarmee ook erg groot, als was het alleen maar vanwege de commerciële mogelijkheden. In Nederland zijn we gewend aan het ondertitelen van films en televisieseries, dat is niet het geval in de meeste Spaanstalige landen. Daardoor worden audiovisuele producties met een Spaanse voice-over zeer op prijs gesteld. Voice-over Xpress voldoet aan deze behoefte met een aantal geboren en getogen Spaanssprekende stemacteurs.

Mannelijke Spaanse Voice-over

De keuze voor een mannenstem of vrouwenstem hangt deels af van de verwachting. Bij zakelijke projecten en wetenschappelijk georiënteerde voice-overs wordt traditioneel vaak een mannelijke Spaanse voice-over gebruikt. In veel Spaanstalige landen worden relatief conservatieve normen en waarden gehanteerd, afwijken van de norm is uitzondering en zeker geen regel. Toch kun je met een opvallend geluid het verschil maken.

Vrouwelijke Spaanse voice-over

Het stemgeluid van een Spaanstalige dame wordt niet alleen als vriendelijk bestempeld, maar ook zeker als verleidelijk. Daarmee is een vrouwelijke Spaanse voice-over voor vele toepassingen geschikt, van informatie overdragen tot aan zinnenprikkelende commercials, met de stem van een Spaanse dame zal de boodschap duidelijk gehoord worden.

Kies een stem die de luisteraar bij blijft

We gaven al aan hoeveel het karakter van de stem invloed heeft op de productie. Naast man of vrouw is de persoonlijkheid en het karakter van de stemacteur ook zeker van groot belang. Hoewel een aantal van onze Spaanse voice-over acteurs uiterst veelzijdig zijn, hebben ze vrijwel altijd een voorkeur voor een specifiek geluid. Zeker in de Spaanse taal kan dit een enthousiast en imponerend stemgeluid zijn, bijvoorbeeld voor een TV commercial of radiospot. Het is ook mogelijk om juist een heel zachte stem te kiezen voor een audioboek gericht op kinderen, of een neutrale stem voor een online cursus. Houd met grote projecten rekening met de beschikbaarheid van de stemacteur. Het zou jammer zijn om tussentijds van stem te moeten wisselen, bijvoorbeeld bij nasynchronisatie van een serie. Informeer gerust voor praktisch advies bij het kiezen van de juiste stem voor een specifiek project. We helpen je graag verder.

Toepassingen voor Spaanse Voice-over

We kunnen onmogelijk alle details voor de verschillende toepassingen van een Spaanse voice-over op één pagina plaatsen, daarom hebben we ook meer pagina’s met achtergrondinformatie. Hier noemen we alvast de voornaamste soorten producties:

  • Spaanse Voice-over voor Bedrijfsfilm: Laat het ware karakter van jouw bedrijf of organisatie spreken…letterlijk. Van traditionele stemmen tot een jong en opvallend stemgeluid, alles is mogelijk. Lees meer over onze voice-over voor bedrijfsfilm.
  • Spaanse Voice-over voor TV Commercial: Je moet van goede huize komen om als Spaanse stemacteur op te vallen tussen al die extravagante commercials. Onze stemmen maken het verschil. Lees meer over onze voice-over voor TV Commercial.
  • Spaanse Voice-over voor Radio Spot: Bij een radiospot ligt de nadruk nog meer op de stem. Kies daarom voor een stem die de luisteraar bijblijft en tot actie aanzet. Lees meer over onze voice-over voor Radio Spot.
  • Spaanse Voice-over voor Animatievideo: We krijgen vaak opdrachten voor “Explainer Videos”, dit zijn vaak webvideos met beeld en geluid. Daarmee kun je in korte tijd veel informatie overdragen. Ook voor cartoon stemmen kun je bij ons terecht. Lees meer over onze voice-over voor Animatievideo.
  • Spaanse Voice-over voor E-learning: Wanneer je een e-learning project hebt en daarvoor een Spaanse voice-over nodig hebt moet de stem niet alleen duidelijk verstaanbaar zijn, maar ook de aandacht vasthouden. Lees meer over onze voice-over voor E-learning.
  • Spaanse Voice-over voor Pre- of Mid Roll: Met name online video’s maken vaak gebruik van een Pre- of Mid Roll filmpje. Hoewel de kijker hier niet echt op zit te wachten, kun je met de juiste stem toch de toeschouwer aanzetten tot actie. Lees meer over onze voice-over voor Pre- of Mid Roll.
  • Spaanse Voice-over voor TV Billboard: Op de televisie of bij andere videoproducties is vaak een scherm te zien met stakeholders en andere namen. Laat deze namen beter opvallen door ze in te spreken met een Spaanse voice-over stem. Lees meer over onze voice-over voor TV Billboard.
  • Spaanse Voice-over voor Audio Boek: De markt voor audioboeken is de laatste jaren enorm toegenomen. De keuze voor een stem is uitermate belangrijk bij langere teksten. De intonatie moet kloppen, en de stem moet de aandacht kunnen vasthouden. Lees meer over onze voice-over voor Audio Boek.
  • Spaanse Voice-over voor Voice-mail: De tijd van even een voice-mail inspreken in de koffiepauze is toch echt wel voorbij. Zeker wanneer je goedkoop een professionele Spaanse voice-over kunt laten inspreken. Lees meer over onze voice-over voor Voice-mail.
  • Spaanse Voice-over voor YouTube video: Met die miljoenen filmpjes op YouTube moet je zeer goed je best doen om op te vallen. Met een klinkende Spaanse voice-over heb je de halve strijd al gewonnen. Lees meer over onze voice-over voor YouTube video.